なんだこれは

はてなダイアリーから移転しました。

選挙に向けて Bjork の who is it をきく

"He"はどうなったのか?どうして"it"なのか?それはともかく明日は地方選挙です。


さて、Bjorkwho is it(Carry My Joy On The Left, Carry My Pain On The Right)です。冒頭の、"His embrase a fortress"のembraseは抱擁、包容だと信じていましたが、少し辞書を引いてみましょう。

動詞としては、こんな意味ですね。

  • (主義/教義/主張などを)受け入れる
  • (方針等を)採用する
  • 抱きしめる
  • 取り巻く
  • 捕らえる
  • 囲む

名詞としては、こんな意味ですね。

  • 包囲
  • 受諾
  • 容認
  • 抱擁
  • 包容
  • 性交(婉曲表現)

抱擁ですよね、普通はでも、そうでなかったとしたら?

さて、そうするとHe(His)は誰だったのでしょう?
私たちに、安心させ、信頼させている--それも要塞のような堅さで--そのHeとは?

そして、あなた自身で、根気よく、注意深く、だれが大事なのかを問います。誰があなたをがっかりさせないか?あなたの名誉を取り戻せるか?それは男性でも女性でもありえますよね。だからWho is "it"になっているのです。

とりあえず、聞き心地の良いこと、聞きたくないことは横に置いて、よく考えてください。本当にあなたが信頼していたひとで、いいですか?