なんだこれは

はてなダイアリーから移転しました。

日本語の高文脈依存性

日本語という言葉は高文脈依存性である。ただしくは高文脈依存的に書くことができる。
言い直すと、状況つまりコンテキストによって意味内容が大きく変化する。

昔からある日本の詩の形式は徐々に短かくなる方向に進んでいった。つまり、状況の描写はさておき、読者の想像、推測に依る部分を増やすようになっていったのであろう。

しかし、学術論文など、状況を精確に描写しなければならない場合、この進化は全く向いていない。注意が必要だ。