なんだこれは

はてなダイアリーから移転しました。

何も知らない、知っているのを知られちゃいけない

若い中国人が論語を知らなかったようだった。そのようなものなのか、それともその人が知らなかっただけなんだろうか


飲み会で中国からこられた二人が、日本人の名前の漢字の意味を説明していた。まあ、飲み会なので単に遊びだったんだろう。
そこで朋という字がでた。

驚いたことに、一人は、この字は単独では使わない*1といい、特に意味はないというのだ。
酒の席なので、そうかもねと笑って終らせたが、論語をしらないということみたいだ。

子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。

月曜にでも、紙に書いてそのひとの席においてみるか。

*1:朋友しか知らないようだ。近頃は使わないのだろうか?